Консультация по продукту
Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Требуемые поля отмечены *
Необходимо ли пометить упаковку капсул халяль с помощью логотипа халяля?
2025,07,14Как производитель капсул Halal, необходимо ли вам гарантировать, что ваши сотрудники понимают правила халяль и строго следуют за ними?
2025,07,07Необходимо убедиться, что капсульная оболочка халяльных капсул не содержит никаких ингредиентов животного происхождения?
2025,06,30Как продукт, специально предназначенный для мусульманской общины, Халяльные капсулы Должен иметь четкие халяльные маркировки на их упаковке, что является распространенным требованием правил и признания рынка. Конкретно объяснено в четырех точках:
1. Халяльная идентификация должна быть отмечена
Пока продукт продается под названием «Халяль», упаковка должна быть напечатана чистыми китайскими «халяльными» словами или международно признанными символами халяль (например, формы полумесяца). Это обязательное требование местных правил, а продукты, которые не помечены, считаются не халяльными и запрещены продавать. Даже если сама капсула не содержит ингредиентов животных, если она объявлена халяль, этикетка необходима.
2. Дизайн логотипа должен строго избегать табу -контента
Текст: можно использовать только китайский «халяль», а арабский «халяль» или английский «халяль» не может быть написан, чтобы избежать вовлечения религиозных терминов.
Образец: строго запрещено отображать изображения табу -предметов, таких как свиньи, собаки и алкоголь, даже те, которые были подделаны; Избегайте использования не исламских религиозных символов, таких как крест и лотос.
Описание ингредиента: Если есть спорные ингредиенты (такие как глицерин, желатин), должен быть указан источник (такой как «растительный глицериль») и не может быть неоднозначным.
3. Подделка или неправильное использование идентификации приведет к большим штрафам
Продукты, не имеющие халяльных, не должны использовать халяльные этикетки, в противном случае они будут рассматриваться как «поддельные халяль»; Сертифицированные предприятия, которые передают или одалуют свои логотипы, будут отозвать их квалификацию. Регулирующие органы на рынке обычно имеют возможность осмотреть контрафактную упаковку и удалять ее непосредственно после обнаружения.
4. Экспорт должен соответствовать местным правилам сертификации
Китайский этикетка «халяль» может использоваться внутри страны, но его необходимо скорректировать в соответствии с требованиями целевой страны при экспорте:
Например, такие страны, как Индонезия и Малайзия, требуют использования своего официально сертифицированного логотипа халяля;
Некоторые страны на Ближнем Востоке также требуют упаковки, чтобы указать источник ингредиентов и кодов прослеживаемости производства.
Требование категория | Ключевые спецификации | Критические примечания |
Обязательная маркировка | • Должен отображать «халяль» на китайском языке или международно признанный символ (например, полумесяц) | Нет исключений; Немаборенные продукты не могут выйти на рынки халяль |
Ограничения на дизайн | • Текст: Китайский "清真" только • Графика: Запрещено: свинины/алкогольные образы, религиозные символы • Ингредиенты: Государственные источники (например, «Глицерин, полученный из растения») | Избегайте арабских/английских терминов; неоднозначные описания недействительны соблюдение требований |
Юридическое соблюдение | • Мошенническое использование: Запрещено для негалальных продуктов • Сертифицированные производители: Не может делиться/передавать этикетки | Власти проводят случайные проверки; Нарушения триггер отзывы/штрафы |
Экспортные вариации | • Юго -Восточная Азия: Требуется национальный логотип халяля (например, Jakim Malaysia) • Средний Восток: Должен включать пакетные коды ингредиентов | Адаптироваться к правилам назначения; Китайские этикетки отвергнуты за рубежом |
Как производитель капсул Halal, необходимо ли вам гарантировать, что ваши сотрудники понимают правила халяль и строго следуют за ними?
Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Требуемые поля отмечены *
Если вы хотите узнать больше о наших продуктах, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам, и мы сделаем нашу помощь.
№ 1, 3-я дорога Тяньчжу, посёлок Дуфу, деревня Синьчан, провинция Чжэцзян
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
86-575 8606 0065
86-159 8825 2009
+86 159 8825 2009
+1 380 215 7432